科研项目: 2018.03–2020.02 首尔大学Brain Korea 21 Plus创新型国语教育未来人才培养事业团,参与研究员,项目来源:韩国教育部 代表性论文: 1.“歌辞鉴赏教育中中国学习者的互文应用研究:以出现‘潇湘意象’的歌辞为中心”,《国语教育研究》第51卷(KCI), 首尔大学国语教育研究所,2023.06.30.(独立作者) 2.“韩国古典诗歌鉴赏教育中中国高级学习者的互文建构现象”,《国语教育研究》第46卷(KCI), 首尔大学国语教育研究所,2020.12.31.(独立作者) 3.“基于逆翻译理论探究韩国时调理解教育:英语圈韩国语高级学习者为对象”,《作为外语的韩国语教育》第59卷(KCI),延世大学言语研究教育院,2020.11.30.(第一作者) 4.“中国朝鲜族中学文学教育现状研究:朝鲜语文(新编, 2014-2016)教科书为中心”,《文学教育学》第65号(KCI),韩国文学教育学会,2019.12.31.(独立作者) 5.“通过比较古典诗歌中出现的‘月亮’意象来探究韩国古典文学史的教育方法:韩国语高级学习者为中心”,《韩国言语文化学》第16卷2号(KCI), 国际韩国言语文化学会,2019.08.31.(独立作者) 6.“韩国语高级学习者的互文阅读形式研究:高丽歌谣<动动>为中心”,《国语教育》第166号(KCI),韩国语教育学会,2019.08.31.(独立作者) 7.“基于中国学习者的文学素养研究韩国古典诗歌教育:中国诗歌的意象为中心”,《国语教育研究》第42卷(KCI), 首尔大学国语教育研究所,2018.12.31.(独立作者) 8.“利用中国学习者的本国文学学习经验探究韩国古典诗歌教育”,《先清语文》第45卷, 首尔大学国语教育系学报,2018.02.28.(独立作者) 学术会议: 1.“基于逆翻译(Back Translation)理论探究韩国时调理解教育”,American Association of Teachers of Korean, Columbia University(On-line),2020.06. 2.“通过比较古典诗歌中出现的‘月亮’意象来探究韩国古典文学史的教育方法”,2019年度中国韩国(朝鲜)语教育研究学会,大连民族大学,2019.07. 3.“基于中国学习者的文学素养(literary literacy)研究韩国古典诗歌的教育方案”,2018年度首尔大学国语教育研究所国际学术会议,首尔大学,2018.10. 4.“活用读者为中心的互文性理论研究韩国古典诗歌的理解教育”,2018年度中国韩国(朝鲜)语教育研究学会,延边大学,2018.07. 5.“Convergence Education in Art and Literature through Self-Portraits”,2018 STEM/STEAM & Education Conference,Hawaii University,2018.06. |